It’s almost like my desk calendar knows that I’ve been pondering whether or not to get another Forgotten English desk calendar for 2011 or somethin’ entirely new… since it finally gave me something interesting (in my opinion , anyway) after days & weeks of yawners.
The “bees in the brain” definition caught my attention because it uses the term “fou” and I didn’t know WTF that was. And after looking it up, I found it very useful little monosyllable …Scots’ lingo for drunk or French for “crazy”…either way, Little Bunny Fou Fou is starting to make sense to me now. I used to have trouble with the notion of a little rabbit unleashing such a swath of senseless unprovoked violence (aside from the rabbit of Caerbannog, it doesn’t fit in with my concept of that animal) but if said bunny was drunk drunk than that might explain things somewhat. Or if he was crazy crazy. Or crazy drunk.
I also like that bit about breaking tragic news to bees... even if the instrux are contradictory. I think, if I am put in this position, I am going to try a loud whisper…
The “bees in the brain” definition caught my attention because it uses the term “fou” and I didn’t know WTF that was. And after looking it up, I found it very useful little monosyllable …Scots’ lingo for drunk or French for “crazy”…either way, Little Bunny Fou Fou is starting to make sense to me now. I used to have trouble with the notion of a little rabbit unleashing such a swath of senseless unprovoked violence (aside from the rabbit of Caerbannog, it doesn’t fit in with my concept of that animal) but if said bunny was drunk drunk than that might explain things somewhat. Or if he was crazy crazy. Or crazy drunk.
I also like that bit about breaking tragic news to bees... even if the instrux are contradictory. I think, if I am put in this position, I am going to try a loud whisper…
No comments:
Post a Comment